街头错别字的调查报告
随着人们自身素质提升,报告使用的频率越来越高,报告包含标题、正文、结尾等。那么一般报告是怎么写的呢?以下是小编整理的街头错别字的调查报告,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
街头错别字的调查报告1调查时间:20xx年11月19日
调查地点:瓜渚景园附近的街头小巷
调查目的:走上街头,调查招牌,广告标语等用词是否不规范,交流感受,向有关部门提出改正建议。
调查材料分析:通过一天的仔细调查,可以看出我们中华汉字文化博大精深,可是,我们很们社会中很多人仍然不怎么能好好运用这些千变万化的中华汉字。
我们一共调查了50多家商店的招牌,总共有15家商店的招牌出现了繁体字或这错别字这样的错误,有一家饭店的招牌应该是“赵家小餐馆”,可是“赵家”的“家”上面少了一点,还有一家电器店,卖节能灯炮的,但这个“节”字,人家却写成了“杰”出的杰。还有一卖手机的店,叫“疾速手机店”,我觉得他应该叫“极速手机店吧”。让人意想不到的是,有一家公司门口的防火栓的“防”字竟然写成了“放”字,虽然只一字之差,但意思却完全相反,看后真让人啼笑皆非。
通过调查统计分析,我认为街头错别字主要有以下几种情况造成:
(1)、写字人的文化水平比较低,对汉字的使用比较随意,有的明知道是错别字还习惯的写上,不愿意去改正。
(2)、 ……此处隐藏10055个字……通过一天的社会调查,可以看出商家店面广告牌、电视字幕的错别字还真不少。
我一共调查了60家商店的广告、招牌及电视字幕,有7家店出现了错别字的现象。如:一家饭店门口,把炒饭的“炒”写错成了“抄”;一个停车场的招牌,把停车收费的“停”写错成了“仃”;某一家食堂菜牌中的鱼圆的“圆”写错成了“园”。
当我看到那些电视字幕的时候,我发现有些商店里的人故意把字写错,来吸引客户们的眼球。比如:药品广告,“咳”不容缓的“咳”不应该这样写的,而是刻不容缓;一家网吧广告,一“网”情深的“网”不应该这样写的,而是一往情深;某家洗衣店广告,“衣衣”不舍的“衣”不应该这样写的,而是依依不舍;某家蛋糕店广告,步步“糕”升的“糕”不应该这样写的,而是步步高升。
经过分析,我认为街头广告错别字的出现,主要有以下几点原因:
1、写字人文化水平比较低,对汉字的使用比较随便,有的明明知道错别字,还是习惯性地写了上去。
2、同音字混淆:如,再、在;园、圆等。
3、字义分析错误:如,咳、刻;停、仃等。
4、为了吸引客户眼球,突出亮点,故意写错别字。
5、有关部门监管不力,治理缺乏力度。
针对上述现象,我提出了如下建议:
1、成立“净化街头语言文字小卫士”活动小组,定期走上街头,宣传街头错别字的危害,清除错别字。
2、倡议商家制作标准、规范的广告牌。
3、建议城管和文化稽查部门加强监管力度,出台整治措施。
调查人:xx
xx年xx月x日